看原文 删除 编辑 打印
做注释

Fed’s Mester Isn’t Worried Central Bank Has Broken Market Pricing Ability

2020.04.12
Topics: Markets, News, World

The Federal Reserve’s massive intervention into financial markets amid the coronavirus crisis has improved conditions and hasn’t upended the private sector’s ability to price securities, as some in the market worry, Cleveland Fed President Loretta Mester said Friday.
Ms. Mester was addressing the bailout of financial markets over recent weeks. The Fed launched an unprecedented effort to help shore up financial markets and the broader economy, as large sections of the nation have shut down to help reduce the threat of coronavirus-related illness.
A key part of that response has been the intensifying intervention of the Fed in a range of markets, with the Fed buying Treasurys, mortgages, local government debt and private securities. The Fed’s efforts have been so aggressive and sweeping that some have worried that it is breaking investors’ ability to determine true value and price securities accordingly. There is a worry that the longer the Fed’s intervention goes on, the more damage will result.
Ms. Mester, who was speaking at a virtual gathering of the City Club of Cleveland, rejected that view. She said the Fed has worked at making sure markets can function and its efforts haven’t aimed at setting prices.
When it comes to pricing securities at the time of the Fed’s first interventions, Ms. Mester said, “I would submit the market wasn’t doing it.” She said, “The markets were totally disrupted, they were dysfunctional. And so we need to do these things to keep the markets going and to keep them working.”
“We are making some of the market” with current interventions, but markets are now “much more improved” and “the pricing has come back to work,” Ms. Mester said. The Fed’s interventions “were very appropriate things for the Federal Reserve to do,” she said.
Ms. Mester said the Fed is ultimately indifferent to what the price of a security is. Instead, it wants to make sure there’s enough liquidity in the market for the trade to happen.
In other comments, Ms. Mester said the Fed may not be done offering help to the economy, and if it spies a place where it can act and make a difference, it will do so. She also said the public-health response will determine the possible timing of recovery, which creates uncertainty about the outlook.
Meanwhile, Federal Reserve Vice Chairman for Supervision Randal Quarles, speaking in a separate video appearance, offered a more upbeat look ahead.
“Given the nature of this shock, there is every reason to believe that we come out on the other side of this with an economy that is essentially on par,” and “can be revived without permanent damage,” Mr. Quarles said.
He also said measures the Fed has taken in conjunction with the Treasury Department and that Congress put in place are designed to ensure the “hibernation period” that the nation goes through entails the “least amount of permanent damage.” But he added, there is a “material amount of uncertainty as to when exactly we will come out on the other side.”

商业时报

注册/登录,使用更多功能

virtual gathering

[释义]虚拟会议

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

video appearance

[释义]视频节目

[备注] VPS video appearance setter
    视频相位调节器

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

upended

[释义]破坏

[备注] 美 [ʌpendɪd]
英 [ʌpendɪd]
v. 翻倒,(使)倒立;倒栽葱(upend 的过去式及过去分词)
adj. 翻倒的
upended
    倒立的
    倒扣
cold upended
    冷顶锻
Upended Ladder
    倒放的天梯

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

upbeat look ahead

[释义]对未来充满乐观

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

unprecedented effort

[释义]前所未有的努力

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

uncertainty about the outlook.

[释义]前景的不确定性

[备注] outlook:n. 展望;态度,观点;景色
vt. 比……好看;用目光压倒
vi. 朝外看

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

ultimately indifferent to

[释义]对……无动于衷

[备注] ultimately:最后;根本;基本上
indifferent:adj. 冷淡的;不关心的;中等的;平庸的;一般的;相当差的;中立的;不分化的
n. 冷漠的人

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

Treasury Department

[释义]财政部

[备注] 财政部
Treasury Department
    财政部
    美国财政部
    财务部
    资金部
treasury operations department
    金库业务局
Treasury y Department
    美国财政部
    财政部

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

trade to happen

[释义]进行交易

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

to price securities

[释义]为证券定价

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

The Federal Reserve’s

[释义]美国联邦储备理事会(美联储)

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

the broader economy

[释义]整个经济

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

taken in conjunction with

[释义]联手

[备注] conjunction:n. 结合;[语] 连接词;同时发生

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

spies

[释义]发现

[备注] 美 [spaɪz]
英 [spaɪz]
n. 间谍;密探(spy的复数形式)
v. 侦探,找出(spy的三单形式)
n. (Spies)人名;(英、葡)斯皮斯;(德、捷)施皮斯
Spies
    探马
    特务
    高览
    奸细
Woman spies
    桃色间谍
Spies Tracy
    名称

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

shore up

[释义]支撑

[备注] 支持,支撑;加固
shore up
    支撑
    承托
    支持
    有支柱撑住
initial shore-up
    预顶
shore up ranks
    支撑排位

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

revived

[释义]恢复

[备注] 美 [rivaivd]
adj. 复活的,再生的
v. 使复活,使恢复(revive的过去式)
Revived
    注入活力
    复活的
    再生的
    苏醒
Church revived
    教会再次复兴
I revived
    我复活了

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

rejected

[释义]反对

[备注] v. 拒绝,驳回;不同意;不录用;不用,不出版;嫌弃,厌弃;排斥(移植器官);不够关心,慢待(reject 的过去式和过去分词)
adj. 被拒绝的
Rejected
    否定了
    被拒绝
    拒绝
    不合格的
rejected product
    不合格产品
    次品
Rejected check
    拒付支票
    翻译

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

put in place

[释义]措施

[备注] 到位;落实到位;正在实施
put in place
    落实到位
    到位
    正在实施
    实施
put it in place
    准确放置
put sth in place
    把…放在正确位置
    正在实施

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

private securities

[释义]私人证券

[备注] 私人保镖
Private Label Securities
    私有机构发行证券
private securities transactions
    人证券交易
private-label securities
    品牌证券

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

private sector

[释义]私营部门

[备注] 私营部门;私营成分
private sector
    私营部门
    私营成分
    私人部门
    私营企业
private-sector
    私营企业
private e sector
    私营成分

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

price securities accordingly

[释义]价格相应的证券

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

permanent damage

[释义]永久性的伤害

[备注] 永久损伤
permanent damage
    永久性损伤
suffered permanent eye damage
    视力永久受损
permanent brain damage
    永久性脑损伤

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

much more improved

[释义]大大改善

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

mortgages

[释义]抵押贷款

[备注] 英 [undefined]
n. 抵押贷款;房屋贷款(mortgage的复数);财产贷款
v. [经] 抵押(mortgage的三单形式)
mortgages
    抵押贷款
    财产贷款
    房屋贷款
    抵押
secondary mortgages
    二次按揭
    转按揭
prepayable mortgages
    可提前偿还的住房贷款

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

material amount of uncertainty as to when exactly we will come out on the other side.

[释义]物质上的不确定性,比如我们什么时候会在另一边出现。

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

massive intervention into

[释义]对……大规模干预

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

Market Pricing Ability

[释义]市场定价能力

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

liquidity in the market

[释义]市场流动性

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

is essentially on par,

[释义]基本上是相等的,

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

intensifying intervention

[释义]强化干预

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

in a range of markets

[释义]在一系列的市场

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

hibernation period

[释义]冬眠期

[备注] hibernation period
    冬眠期
hibernation period of seedlings
    苗木冬眠期

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

Given the nature of this shock

[释义]鉴于这次冲击的性质

[备注] Given:鉴于

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

Fed’s Mester

[释义]美联储主席

[备注] mester: 主人;老爷;有投票权的;人名
同义词:host、master、domine

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

Federal Reserve Vice Chairman for Supervision Randal Quarles

[释义]美联储负责监管的副主席兰德尔·夸尔斯

[备注] Vice Chairman:副主席
Supervision:监管

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

entails

[释义]确保

[备注] 美 [ɪnˈteɪl]
英 [ɪnˈteɪl]
vt. 使需要,必需;承担;遗传给;蕴含
n. 引起;需要;继承
entails
    需要
    包括
This entails
    在这方面我们所做的努力有
Necessarily Entails
    出版量

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

dysfunctional

[释义]功能失调的

[备注] 美 [dɪsˈfʌŋkʃənl]
英 [dɪsˈfʌŋkʃənl]
机能失调的,功能障碍的
dysfunctional
    不正常的
    功能失调的
    功能性
    或无能
dysfunctional expectancies
    功能不良的预期
Dysfunctional Friends
    不正常的朋友

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

disrupted

[释义]破坏

[备注] 破坏
使瓦解
使分裂
使中断
使陷于混乱(disrupt的过去分词形式)
disrupted
    中断
    破裂
    打乱
    混乱
disrupted bedding
    断裂层理
disrupted canaliculus
    泪小管断裂

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

Congress

[释义]国会

[备注] 美 [ˈkɒŋɡres]
英 [ˈkɒŋɡres]
n. 国会;代表大会;会议;社交
Congress
    代表大会
    美国国会
Gutian Congress
    古田会议
Continental Congress
    大陆会议
    大陆国会

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

come back to work

[释义]恢复正常

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

City Club of Cleveland

[释义]克利夫兰城市俱乐部

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

buying Treasurys

[释义]购买美国国债

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

bailout

[释义]救助

[备注] 美 [ˈbeɪlaʊt]
英 [ˈbeɪlaʊt]
n. 紧急救助;跳伞
bailout
    救助
    救市
    抽资
    跳伞
bailout period
    投资返还期
    寄托期英语
    寄托期
government bailout
    政府紧急援助
    政府救援

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

aggressive and sweeping

[释义]激进与广泛

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

accordingly

[释义]相应的

[备注] 美 [əˈkɔːdɪŋli]
英 [əˈkɔːdɪŋli]
adv. 因此,于是;相应地;照着
accordingly
    因此
    相应地
    从而
accordingly ad
    照着
    因而
    依照
    因此
act accordingly
    核办
    照办

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

a place where it can act and make a difference

[释义]一个可以采取行动并发挥作用的地方

注释者:谢俊涛 最后更新: 2020-04-27

释义

备注

注释

备注

翻译

基本词典

网络释义

× 点击有下划线的单词看看

意见反馈

反馈内容

联系方式