看原文 删除 编辑 打印
做注释

Part 1

How My Working Holiday Changed Me(2)

(第3组)
8 I also met other great people through this job, including the employees at the breweries we regularly parked outside and other food truck owners. We traded food and beer and stories and most days it didn’t feel like my job.

9 Now I want that feeling again. I don’t want to work somewhere that I hate and that slowly sucks the life out of me. I honestly have no clue what this job will be — I never expected to enjoy working on a food truck in Vancouver — but I’ll let you know once I do.

I Travelled
10 During my stay in Vancouver I managed to visit Seattle, Portland, Squamish and Whistler for weekends, but that was it.

11 But I couldn’t live in North America and not see more of it, so I saved up what I could (thanks mum and dad for the extra loan) and spent just under three months traversing Canada and the United States (with an afternoon in Mexico). I did a massive circle from Vancouver over to the East Coast, across Southern USA and up the West Coast.
(第4组)
12 I gained confidence with each stop and each hostel. I adored seeing a new city every few days. I loved walking around and capturing places with my new DSLR. I was proud of myself for constantly stepping out of my comfort zone and embracing the unknown. This solo adventure changed me in a lot of good ways, including ensuring my wanderlust is still running strong through me.

I Could Do It Again
13 My heart and my head are constantly torn between what they want in the future. Now that I have lived the expat life, I feel I’d like to do it again somewhere else in the world. It doesn’t have to be right now, but in the future I would love to live in a different country again — perhaps with a special someone by my side?
(第5组)
14 But then there is also the part of me that would like to have a home and nest for a while. I realised recently that in the past six years I have lived in six different houses. And although this doesn’t bother me much, I think settling down for a little bit wouldn’t be so bad. I am that girl who constantly browses craft and design blogs (hello, A Beautiful Mess) and has become obsessed with watching the Lifestyle channel on Australia’s version of cable. I imagine all the wonderful things I could do with my own apartment. Oh, and I kind of want a dog. Now that’s nesting.

Thank You, Working Holiday
15 My working holiday changed my perspective on life. It helped me to grow personally, have fun professionally and realise that I can do and be anything I desire. It allowed me to realise that from now on, I will always follow my heart and do what makes me happy. Thank you, Vancouver, for helping me become a better version of myself.

进阶英语

注册/登录,使用更多功能

We traded food and beer and stories and most days it didn’t feel like my job.

[释义]我们交流食物、啤酒和故事,大多数时候我觉得我不是在工作。

[备注] trade n.贸易;交易;行业;商业
v.买卖;做生意;做买卖;营业
v.deal,operate,traffic,import,export
v.swap over,replace,switch over,exchange
n.transactions,commerce,business,occupation,job
 most days 大多数时候

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-24

Thank you, Vancouver, for helping me become a better version of myself.

[释义]谢谢你,温哥华,你帮助我成为更好的自己。

[备注] a better version of myself 更好的自己
version  n.描述;变体;变种;型式
n.account,description,report,side,story

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-24

spent just under three months traversing Canada and the United States (with an afternoon in Mexico).

[释义]花了不到三个月的时间穿越加拿大和美国(还在墨西哥待了一个下午)。

[备注] traverseUS [trəˈvɜrs] UK [trəˈvɜː(r)s]
v.通过;横切;横放;【法】否认
n.横越(旅行);横断物;隔板;阻碍
adj.横贯的
v.cross,pass through,negotiate,navigate,go across

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-24

solo adventure

[释义]单人冒险

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-09-09

Oh, and I kind of want a dog. Now that’s nesting.

[释义]对了,我还想养条狗。现在就是整天在家宅着。

[备注] nest US [nest] UK [nest]
v.筑巢;入巢;找鸟窝;相互套入;〈俚〉整天呆在家中足不出户;
把(大小箱子)套起来;安顿,放置(碗碟等)
n.巢;窝;(盗贼等)的巢窟;(罪恶等的)发源地

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-31

My working holiday changed my perspective on life.

[释义]我的工作假期改变了我对生活的看法。

[备注] perspective US [pərˈspektɪv] UK [pə(r)ˈspektɪv]
n.观点;远景;景观;透视法
adj.(按照)透视画法的;透视的
n.viewpoint,standpoint,outlook,view,point of view

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-09-09

my wanderlust is still running strong through me.

[释义]我的旅行欲望仍然强烈地贯穿我的全身。

[备注] wanderlust US [ˈwɑndərˌlʌst] UK [ˈwɒndə(r)ˌlʌst]
n.漫游癖;旅行癖
n.travel bug
 running strong through me 强烈地贯穿我的全身

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-24

My heart and my head are constantly torn between what they want in the future.

[释义]我的心和我的头脑总是在他们想要的未来之间纠结。

[备注] are constantly torn between 总是在之间纠结
constantly US [ˈkɒnstəntli] UK [ˈkɑnstəntli]
adv.不断地;时常地
adv.continually,continuously,always,regularly,frequently
tear US [ter]UK [teə(r)]
n.眼泪;泪水;泪珠
v.撕裂;撕碎;撕开;扯破
n.slit,rip,split,slash,scratch
v.shred,destroy,sprain,pull,snatch

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-24

most days

[释义]大多数日子里

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-24

in a lot of good ways

[释义]有很多好的方面

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-09-01

I was proud of myself for constantly stepping out of my comfort zone and embracing the unknown.

[释义]我为自己感到骄傲,因为我不断地走出自己的舒适区,拥抱未知。

[备注] stepping out of my comfort zone 走出自己的舒适区
embracing the unknown  拥抱未知
embrace US [ɪmˈbreɪs] UK [ɪmbreɪs]
n.拥抱;接受;包围;领会
v.拥抱;接受;包括;包围
v.hug,hold,enfold,accept,welcome
n.clinch,encirclement

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-24

I think settling down for a little bit wouldn’t be so bad.

[释义]我觉得稍微安定下来也不是什么坏事。

[备注] settling down 定居;成家;移居;平静下来
v.resolve,reconcile,clear up,stay,inhabit

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-24

I loved walking around and capturing places with my new DSLR.

[释义]我喜欢四处走动,用我的新单反相机拍照。

[备注] walking around 四处走动
capturing 拍照
v.捕获;赢得;接收;攻夺;接收,拍摄
n.捕获;【核】俘获;俘虏;战利品
v.take,imprison,encapsulate,summarize,secure
n.imprisonment,detention,seizure,apprehension,incarceration

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-24

I honestly have no clue what this job will be

[释义]老实说,我完全不知道这份工作将来会怎样

[备注] have no clue  完全不知道
clue  US [klu] UK [kluː]
n.提示;迹象;(纵横填字谜、游戏或问题的)提示词语
v.提示;为…提供线索
n.sign,hint,evidence,inkling,suspicion

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-31

I gained confidence with each stop and each hostel.

[释义]每一站,每一家旅社,我都获得了信心。

[备注] stop US [stɑp] UK [stɒp]
n.停止;阻止;车站;停留
v.停止;阻止;停下;防止
n.halt,break,rest,sojourn,stopover
v.discontinue,prevent,finish,come to an end,pause
hostel US [ˈhɑst(ə)l] UK [ˈhɒst(ə)l]
n.宿舍;临时收容所;慈善收容所
n.inn,bed and breakfast,hotel,motel,guesthouse

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-24

I don’t want to work somewhere that I hate and that slowly sucks the life out of me.

[释义]我不想在我讨厌的地方工作,那样会慢慢地让我失去活力。

[备注] sucks the life out of me 让我失去活力
suck  US [sʌk] UK [sʌk]
v.吮吸;咂;啜;含在嘴里吸食
n.吸;吮;啜;咂
n.slurp,draw,pull,drink,taste
v.pull on,lap,imbibe,extract,force

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-24

I did a massive circle from Vancouver over to the East Coast, across Southern USA and up the West Coast.

[释义]我绕了一大圈,从温哥华到东海岸,穿过美国南部,一直到西海岸。

[备注] did a massive circle 绕了一大圈
 circle US [ˈsɜrk(ə)l] UK [ˈsɜː(r)k(ə)l]
n.圆;圈;圆形;圆圈
v.圈出;环行;围绕…画圈;圈起
v.orbit,fly around,circumnavigate,encircle,surround
n.loop,round,sphere,disk,ball

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-24

I am that girl who constantly browses craft and design blogs

[释义]我就是那个经常浏览工艺和设计博客的女孩

[备注] browses US [braʊz] UK [braʊz]
v.浏览;浏览(书刊);(牲畜)吃(嫩枝,草等);放牧
n.嫩枝;(牲畜的)吃嫩枝[草等]
v.glance,cruise,look,look through,leaf through

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-09-02

has become obsessed with watching the Lifestyle channel on Australia’s version of cable

[释义]沉迷于澳大利亚版有线电视的生活频道

[备注] obsessed 着迷;纠缠;著迷
adj.fanatical,gripped,preoccupied,infatuated,fixated

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-24

expat

[释义]侨居的

[备注] 美 [ˌeksˈpæt] 英 [ˌeksˈpæt]
n. 旅居国外者,侨民;亡命国外者(expatriate 的简称)
adj. 旅居国外的,侨居的;被流放国外的(expatriate 的简称)
v. 移居国外;逐出国外(expatriate 的简称)
n.expatriate,emigrant,colonial,tax exile,deportee

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-24

But then

[释义]但另一方面

[备注] 不过;然而;但另一方面
but then again
    话说回来
But then again no
    可惜不是

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-25

but that was it.

[释义]但仅此而已。

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-24

But I couldn’t live in North America and not see more of it, so I saved up what I could (thanks mum and dad for the extra loan)

[释义]但是我不能住在北美,看不到更多的地方,所以我尽可能地攒钱(谢谢爸爸妈妈额外的贷款)

[备注] extra loan 额外的贷款
loan n.贷款;借款;借用
v.借
v.+n.get loan,repay loan,secure loan,give loan,obtain loan

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-24

bother

[释义]麻烦

[备注] 美 [ˈbɒðə(r)]
英 [ˈbɒðə(r)]
v. 费心;(使)烦恼,(使)担心;打扰,烦扰;使不舒服,使疼痛
n. 麻烦,不便;讨厌的人(或事)
v.make an effort,worry,trouble,disturb,interrupt
n.difficulty,problem,nuisance,inconvenience,anxiety

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-08-24

adored

[释义]很喜欢

[备注] 美 [əˈdɔr] 英 [əˈdɔː(r)]
v.崇拜;〈非正式〉很喜欢
v.love,esteem,respect,admire,worship

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-09-01

a special someone by my side

[释义]一个特别的人在我身边

注释者:葛乃晟 最后更新: 2022-09-01

释义

备注

注释

备注

翻译

基本词典

网络释义

× 点击有下划线的单词看看

意见反馈

反馈内容

联系方式