看原文 删除 编辑 打印
做注释

My new home was nowhere near as nice as Earlshall. I was kept in a stall with a sloping floor that made my legs ache. I was also tied up and couldn’t move around. The new work was dreadful! I was now a job horse and this meant I was hired out to anyone who wanted me.
It was not a happy time in my life. I was used to working for people who knew how to ride and drive a horse correctly. Now most of the people who hired me out neither knew nor cared. My mouth was yanked around and strain put on my back and legs.
I was very unhappy, but I always did my best and one day I was rewarded. L. A man hired me to take him on a long journey. It was a pleasure to work for this man. He did not jab or pull on my mouth and he talked to me kindly. The man hired me several times after that journey, before buying me for a friend who wanted a good, safe horse.
The friend was a kind man but unfortunately he knew nothing about horses. He ordered the best food for me but didn’t think to check up on the groom he was paying to care for me. The groom was a thief and instead of feeding the food to me, he was stealing it for his chickens and rabbits. It was a while before my owner found out and by then I had become ill from lack of good food.
My owner hired a new groom but this man was no good either. He was lazy and vain. Soon my stable was dirty and smelled like a sewer. Then I got an infection in my feet. It was so painful and it made me lame. My owner was very angry that he had been cheated for a second time. He decided not to keep a horse any more, and once my feet were better I was sold once again.
I was taken to a horse fair and it would have been fun had my future not depended on it. There was plenty to see as the fair was packed with every kind of horse from tiny ponies to huge shires. Some animals were fit and healthy, while others were old or ruined by hard work. It was very noisy and people rushed here and there bargaining for a good deal.
My broken knees put many people off buying me. Those that were interested prodded and poked me and looked at my teeth. Then a small, cheerful man with a soft voice came to see me. I liked him at once. He was not like the other people. He handled me gently and I was very pleased when he bought me.
My new owner called me Jack. He was a cabby called Jerry Barker. He lived in London with his wife Polly, their two children, Dolly and Harry, and a grand old horse called Captain. The Barkers didn’t have much money but I was very well cared for. On my first morning in my new home, Polly and Dolly fed me sliced apple and made such a fuss of me that I remembered those happy times when I’d been Black Beauty.
Straight away, I was put to work pulling Jerry’s taxi cab. Jerry was a kind driver and he treated me well, but that first week was very hard. I wasn’t used to the noise and bustle of the London streets and I felt nervous and anxious. But as I learned to trust Jerry, my job became much easier. I worked hard for him, and the work was hard!
Each night Captain and I were stabled in an old-fashioned box with a sloping floor. Jerry never tied us. The stable was clean and the food was good so we were quite comfortable. Best of all tall though were the Sundays. This was our rest day. Then I did nothing but talk to Captain. He had been a warhorse fighting in the Crimean War and had shocking tales to tell.
‘War sounds awful. Why were the men fighting?’ I asked him.
‘I am only a horse,’ said Captain. ‘But I know this. It must have been over something terrible if it was right to kill so many men for it.’

黑骏马

注册/登录,使用更多功能

yanked

[释义]

[备注] 美 [jæŋk]
英 [jæŋk]
vi. 猛地一拉
vt. 猛拉
n. 突然的猛拉
yanked
    被猛拉的
More Like Yanked
    更像猛拉
He Yanked On It
    他猛拉它

注释者:财管二班赵翊楠 最后更新: 2020-04-25

vain

[释义]徒劳的

注释者:财管二班赵翊楠 最后更新: 2020-04-25

The groom

[释义]马夫

[备注] The Groom
    新郎
    血月稀有怪物
    马夫
the Intoxicated Groom
    醉皂
addressing the groom
    解决新郎
    处理的马夫

注释者:财管二班赵翊楠 最后更新: 2020-04-25

strain

[释义]拉紧

[备注] 美 [streɪn]
英 [streɪn]
n. 张力;拉紧;负担;扭伤;血缘
vi. 拉紧;尽力
vt. 拉紧;滥用;滤去;竭力
n. (Strain)人名;(英)斯特兰
n. (植物、动物的)品种;种类
Strain
    应变
    株
    菌株
    拉伤
strain crystallization
    应变结晶

注释者:财管二班赵翊楠 最后更新: 2020-04-25

stall

[释义]畜拦

[备注] 美 [stɔːl]
英 [stɔːl]
n. 货摊;畜栏;(房间内的)小隔间;(教堂内)唱诗班和牧师的座位;(机动车停车场的)车位;(赛马开始前各马站位的)单间马房;(剧院)堂座;(车辆)熄火;(飞机)失速
v. 熄火;拖延(以赢得时间);暂缓;把(牲畜)关在廐中(养肥);(飞机)失速;(船)航行失控
n. (Stall) (美)斯塔尔(人名)
stall
    失速
    货摊
    搪塞
    地摊
stall warning
    失速警示
    失速告警
    失速警告

注释者:财管二班赵翊楠 最后更新: 2020-04-25

sewer

[释义]下水道

[备注] 美 [ˈsuːə(r); ˈsjuːə(r)]
英 [ˈsuːə(r); ˈsjuːə(r)]
n. 下水道;阴沟;裁缝师
vt. 为…铺设污水管道;用下水道排除…的污水
vi. 清洗污水管
sewer
    下水道
    裁缝师
    阴沟
    污水渠
intercepting sewer
    截流污水管
flight sewer
    跌落式排水管道

注释者:财管二班赵翊楠 最后更新: 2020-04-25

packed with

[释义]挤满了

[备注] 塞进;挤进;塞满了东西;某地方挤满了人
packed with
    挤满了
    挤满
packed column with air pulser
    空气脉冲填料塔
be packed with
    挤满
    塞满了
    挤满了

注释者:财管二班赵翊楠 最后更新: 2020-04-25

old-fashioned

[释义]老式的

[备注] 美 [ˌəʊld ˈfæʃnd]
英 [ˌəʊld ˈfæʃnd]
adj. 老式的;过时的;守旧的
old-fashioned
    过时的
    老式的
    旧式的
    古典
old-fashioned word
    或过时的字眼
old-fashioned anchor
    老式锚

注释者:财管二班赵翊楠 最后更新: 2020-04-25

I was kept in a stall with a sloping floor that made my legs ache

[释义]我被关在一个倾斜的隔间里,我的腿都疼了

注释者:财管二班赵翊楠 最后更新: 2020-04-25

hired out

[释义]聘请了

[备注] 出租;受雇

注释者:财管二班赵翊楠 最后更新: 2020-04-25

grand

[释义]

注释者:财管二班赵翊楠 最后更新: 2020-04-25

fuss

[释义]大惊小怪

[备注] 美 [fʌs]
英 [fʌs]
n. 大惊小怪;反对,抗议;繁琐的手续;(为小事)大发牢骚
v. 瞎操心;忙乱;打扰;过分关怀;过于讲究细节;吵闹
n. (Fuss) (美)菲斯(人名)
Fuss
    计较
    大惊小怪
    忙乱
    大做文章
fuss with
    过分讲究
    困扰
    花这么多
    大惊小怪
zu Fuss
    步行

注释者:财管二班赵翊楠 最后更新: 2020-04-25

bargaining

[释义]讨价还价的

[备注] 美 [ˈbɑːɡənɪŋ]
英 [ˈbɑːɡənɪŋ]
n. 讨价还价;交易;交涉
v. 讨价还价;交易(bargain的ing形式)
BARGAINING
    讨价还价
    商议价格
    还价讨价
    议价用语
plea bargaining
    辩诉交易
    认罪求情协议
    认罪协商
    诉辩交易

注释者:财管二班赵翊楠 最后更新: 2020-04-25

释义

备注

注释

备注

翻译

基本词典

网络释义

× 点击有下划线的单词看看

意见反馈

反馈内容

联系方式